Capítulo disponível em: Inglês
Francês
Espanhol
Italiano
Romeno
Para Diante
pelo espanto. - Aquilo curou-me de mulheres belas, poéticas e apaixonadas - declarou Athos, levantando-se e sem pensar já em continuar o apólogo do conde. - Deus lhe conceda o mesmo! Bebamos! - Ela morreu, portanto? - balbuciou D’Artagnan. - É verdade - respondeu Athos. - Mas despeje o seu copo. Presunto, tem piada, é que não podemos beber! - gritou Athos. - E o irmão? - perguntou timidamente D’Artagnan. -O irmão? - repetiu Athos. - Sim, o padre. - Ah! Informei-me a seu respeito, para mandar enforcá-lo também, mas ele tomara-me a dianteira e deixara a sua paróquia na véspera. - Soube ao menos quem era esse miserável? - Era sem dúvida o primeiro amante e o cúmplice da bela, um digno homem que fingira ser padre para casar a amante e assegurar-lhe o futuro. Espero que tenha sido esquartejado. - Oh, meu Deus, meu Deus! - exclamou D’Artagnan, aturdidissimo com a horrível aventura. - Coma presunto D’Artagnan, é excelente - recomendou-lhe Athos, cortando uma fatia que pôs no prato do jovem. -Que pena só haver quatro como este na adega! Teria bebido mais cinquenta garrafas. D’Artagnan não podia suportar semelhante conversa, capaz de enlouquecê¬lo deixou cair a cabeça nas mãos e fingiu adormecer. - Os jovens já não sabem beber -comentou Athos, olhando-o com compaixão -, e no entanto este é dos melhores.
REGRESSO
D’Artagnan ficara aturdido com a terrível confidência de Athos, no entanto, muitas coisas ainda lhe pareceram obscuras naquela semi-revelação, em primeiro lugar, fora feita por um homem completamente bêbado a um homem meio embriagado, e no entanto, apesar do vácuo que faz subir ao cérebro o vapor de duas ou três garrafas de borgonha ao levantar-se no dia seguinte, D’Artagnan tinha cada palavra de Athos tão presente na memória como se, à medida que lhe tinham saído da boca, se tivessem impresso no seu espírito. A dúvida, porém, só contribuiu para lhe